東海道・山陽新幹線のトピックス

東海道・山陽新幹線のトピックス

2009年10月アーカイブ

20091031_ticket_wide.jpg picture by tirol28

JR西日本の各エリアでは、年末年始の指定券について通常の発売日に先立ち事前申込を受け付けます。もちろん、対象期間内であれば行きと帰りの両方の指定席を同時に申し込むこともできます。各エリアで事前申込の受付期間が異なりますのでご注意ください。

京阪神エリア
  • 対象期間:2009/12/25(金)~2010/01/05(火)
  • 受付期間:2009/11/14(土)~11/21(土)
  • 受付箇所:
    • 事前申込受付専用ダイヤル 06-4960-9864 (9:00~15:00)
    • エリア内事前申込受付駅(65駅)のみどりの窓口
      ※ 前回の年末年始の事前受付駅63駅に高田駅と彦根駅が追加されました。
  • 参照:京阪神エリアのプレスリリース
岡山支社エリア
  • 対象期間:2009/12/25(金)~2010/01/05(火)
  • 受付期間:2009/10/31(土)~12/04(金)
  • 受付箇所:岡山支社エリア内の主な駅(32駅)のみどりの窓口(窓口受付/電話受付)
  • 参照:岡山支社のプレスリリース
広島支社エリア
  • 対象期間:2009/12/25(金)~2010/01/05(火)
  • 受付期間:2009/10/31(土)~11/21(土)
  • 受付箇所:
    • 広島駅新幹線口1階「みどりの窓口」内専用コーナー
    • 専用ダイヤル 082-261-1985 (10:00~18:00)
    • エリア内各駅(76駅)のみどりの窓口
    • 一部の駅(17駅)のFAX
  • 参照:広島支社のプレスリリース
福岡支社エリア
  • 対象期間:2009/12/25(金)~2010/01/05(土)
  • 受付期間:2009/11/14(土)~11/21(土)
  • 受付箇所:
    • 小倉駅 093-551-7209 (10:00~16:00)、北口3階新幹線みどりの窓口
    • 博多駅 092-472-8426 (10:00~16:00)、筑紫口1階新幹線みどりの窓口
  • 参照:福岡支社のプレスリリース

JR West said that they will accept advanced application of tickets for travel in the winter holidays. If the travel dates are in the holiday period, both tickets for outward and return are purchasable at one time.

Kyoto-Osaka-Kobe Area
  • Travel Dates: December 25, 2009 through January 5, 2010
  • Period of Acceptance: November 14, 2009 through November 21
  • Handling at:
    • special number of 06-4960-9864 (9:00 - 15:00)
    • JR trains booking counters (みどりの窓口) in 65 major stations within the area
  • for Details: http://www.westjr.co.jp/news/newslist/article/pdf/20091023_jizen.pdf
Okayama Area
Hiroshima Area
  • Travel Dates: December 25, 2009 through January 5, 2010
  • Period of Acceptance: October 31, 2009 through November 21
  • Handling at:
    • special counter in Hiroshima Station
    • special number of 082-261-1985 (10:00 - 18:00)
    • JR trains booking counters (みどりの窓口) in 76 major stations within the area
    • FAX machine in 17 statinos
  • for Details: http://www.westjr.co.jp/news/newslist/article/pdf/20091023_jizen_hiroshima.pdf
Fukuoka Area
  • Travel Dates: December 25, 2009 through January 5, 2010
  • Period of Acceptance: November 14, 2009 through November 21
  • Handling at:
    • JR trains booking counters (みどりの窓口) in Kokura Station or the number of 093-551-7209 (10:00 - 16:00)
    • JR trains booking counters (みどりの窓口) in Hakata Station or the number of 092-472-8426 (10:00 - 16:00)
  • for Details: http://www.westjr.co.jp/news/newslist/article/pdf/20091023_jizen_fukuoka.pdf

詳細:JR西日本 - 年末年始のご旅行に便利! きっぷの事前申込のご案内 (2009/10/23)

| | コメント(0) | トラックバック(0)

冬(2009/12/01~2010/02/28)のダイヤが発表されました。

週末や三連休、年末年始といった、ご利用が集中する期間・時間帯でも指定席が取りやすくなるよう、2,204本の臨時列車が運転されます。特に、東海道新幹線では1時間あたり最大9本の「のぞみ」が運転され、東海道・山陽新幹線を直通する「のぞみ」が年末年始期間(12/25~01/05)には一日平均125本(通常一日平均108本)に増やされるそうです。

快適性・省エネルギー性に優れたN700系車両の投入も続き、11月末時点で1日あたり100本運転されるN700系を使った「のぞみ」が、2月末までに1日107本へ増やされます。同時に、700系で運転される「ひかり」や「こだま」も増えます。

下り:N700系車両が投入される「のぞみ」「ひかり」
  • のぞみ5 (700系→12/24からN700系) 東京06:30 → 博多11:44
  • のぞみ9 (700系→01/22からN700系) 東京07:30 → 博多12:44
  • のぞみ55 (700系→12/14からN700系) 東京18:50 → 博多23:57
  • ひかり531 (700系→12/14からN700系) 東京21:30 → 名古屋23:25
上り:N700系車両が投入される「のぞみ」
  • のぞみ224 (700系→12/15からN700系) 新大阪09:47 → 東京12:23
  • のぞみ10 (700系→12/15からN700系) 博多07:50 → 東京13:03
  • のぞみ44 (700系→01/22からN700系) 博多15:50 → 東京21:03
  • のぞみ50 (700系→12/24からN700系) 博多17:00 → 東京22:13
下り:700系車両で運転される「ひかり」「こだま」
  • こだま693 (300系→12/15から700系) 静岡06:05 → 新大阪08:13
  • ひかり475 (300系→12/15から700系) 東京14:03 → 岡山18:17
  • こだま675 (300系→12/16から700系) 東京17:26 → 名古屋20:16
  • こだま785 (300系→12/15から700系) 岡山23:20 → 三原23:59
  • こだま705 (300系→12/14から700系) 東京22:10 → 静岡23:27
上り:700系車両で運転される「ひかり」「こだま」
  • ひかり462 (300系→12/16から700系) 三原06:22 → 東京11:10
  • こだま644 (300系→12/17から700系) 名古屋10:28 → 東京13:17
  • こだま646 (300系→12/15から700系) 新大阪09:50 → 東京13:47

JR Central and JR West released the train schedule for this winter (December 1, 2009 through February 28, 2010).

According to them, 2,204 extra train will run for weekends, three-day weekends and winter holidays. They said up to 9 Nozomi services per hour on Tokaido Shinkansen and average of 125, regularly 108, direct Nozomi services between Tokaido and Sanyo Shinkansen a day will be available during the winter holidays (December 25 through January 5).

Additionally more N700 cars, most comfortable and energy saving vehicles on Tokaido and Sanyo Shinkansen, will go into the service. 100 Nozomi trains of series N700 cars runs a day at end of November and they said 107 of N700 Nozomi will run at the end of February, 2010. The number of Hikari and Kodama trains of series 700 cars is also increased.

Westbound Nozomi and Hikari Trains newly using Series N700 cars
  • Nozomi 5, changed from series 700 cars to N700 on December 24 (Tokyo 06:30 → Hakata 11:44)
  • Nozomi 9, changed from series 700 cars to N700 on January 22 (Tokyo 07:30 → Hakata 12:44)
  • Nozomi 55, changed from series 700 cars to N700 on December 14 (Tokyo 18:50 → Hakata 23:57)
  • Hikari 531, changed from series 700 cars to N700 on December 14 (Tokyo 21:30 → Nagoya 23:25)
Eastbound Nozomi Trains newly using Series N700 cars
  • Nozomi 224, changed from series 700 cars to N700 on December 15 (Shin-Osaka 09:47 → Tokyo 12:23)
  • Nozomi 10, changed from series 700 cars to N700 on December 15 (Hakata 07:50 → Tokyo 13:03)
  • Nozomi 44, changed from series 700 cars to N700 on January 22 (Hakata 15:50 → Tokyo 21:03)
  • Nozomi 50, changed from series 700 cars to N700 on December 24 (Hakata 17:00 → Tokyo 22:13)
Westbound Hikari and Kodama Trains newly using Series 700 cars
  • Kodama 693, changed from series 300 cars to 700 on December 15 (Shizuoka 06:05 → Shin-Osaka 08:13)
  • Hikari 475, changed from series 300 cars to 700 on December 15 (Tokyo 14:03 → Okayama 18:17)
  • Kodama 675, changed from series 300 cars to 700 on December 16 (Tokyo 17:26 → Nagoya 20:16)
  • Kodama 785, changed from series 300 cars to 700 on December 15 (Okayama 23:20 → Mihara 23:59)
  • Kodama 705, changed from series 300 cars to 700 on December 14 (Tokyo 22:10 → Shizuoka 23:27)
Eastbound Hikari and Kodama Trains newly using Series 700 cars
  • Hikari 462, changed from series 300 cars to 700 on December 16 (Mihara 06:22 → Tokyo 11:10)
  • Kodama 644, changed from series 300 cars to 700 on December 17 (Nagoya 10:28 → Tokyo 13:17)
  • Kodama 646, changed from series 300 cars to 700 on December 15 (Shin-Osaka 09:50 → Tokyo 13:47)

詳細:JR東海 - "冬"の臨時列車のお知らせ (2009/10/16)JR西日本 - 平成21年度【冬】の臨時列車の運転について (2009/10/16)

| | コメント(0) | トラックバック(0)
20091024_jrcw_hayatoku_wide.jpg picture by Great Beyond

「エクスプレス予約」会員を対象に、ご家族やご友人との旅行がとてもお得になる「EXお出かけ早特」が発売されます。

「EXお出かけ早特」できっぷを購入すると、「エクスプレス予約」の便利さをそのままに、3日前までの予約で会員に同行する方にも割引が適用されます。通常料金と比較した割引率、割引額ともに新大阪~博多間が最大で、片道あたり普通車が3,440円引き(23.1%オフ)、グリーン車が5,730円引き(27.7%オフ)。2010/01/11ご出発分までの期間限定、設定区間限定の割引ですが、年末年始(12/30~01/03)も利用可能というのがありがたいところ。この機会に「エクスプレス予約」会員になるのも、ひとつの選択肢かもしれません。

なお、「EXお出かけ早特」の料金は、通常料金や「エクスプレス予約」「EX-IC」での料金より割安に設定されていますが、「EX-IC早特」と比較すると同額か若干割高となりますのでご注意ください。

「EXお出かけ早特」の概要
  • 名称
    • 「EXお出かけ早特」
  • 利用期間
    • 2009/10/31(土)~2010/01/11(月・祝)の土曜・日曜・祝日と年末年始(12/30~01/03)
  • 発売期間
    • 2009/10/24(土)05:30~2010/01/08(金)23:30
      ※ ご乗車1ヶ月前の10時から3日前の23:30まで販売されます。
  • 設定区間と価格(運賃を含む)
    • 区間 通常料金 エクスプレス予約 EX-IC EX-IC早特 EXお出かけ早特
      東京・品川 名古屋 10,780 10,030 9,830 9,500 9,700
      東京・品川 京都 13,520 12,670 12,470 11,470 12,300
      東京・品川 新大阪 14,050 13,200 13,000 12,000 12,900
      東京・品川 新神戸 14,670 13,720 13,520 12,300 13,400
      新横浜 名古屋 10,150 9,400 9,200 8,870 9,100
      新横浜 京都 12,890 12,040 11,840 11,160 11,700
      新横浜 新大阪 13,730 12,880 12,680 11,680 12,500
      新横浜 新神戸 14,360 13,410 13,210 11,990 13,100
      静岡 京都 9,950 9,400 9,200 - 9,100
      静岡 新大阪 10,580 10,030 9,830 - 9,700
      静岡 新神戸 11,540 10,640 10,640 - 10,500
      浜松 京都 8,070 7,560 7,360 - 7,200
      浜松 新大阪 8,700 8,190 7,990 - 7,800
      浜松 新神戸 9,950 9,280 9,280 - 9,100
      新大阪 小倉 14,050 12,040 12,040 11,450 11,450
      新大阪 博多 14,890 12,880 12,880 11,450 11,450
      新神戸 小倉 13,730 11,720 11,720 11,450 11,450
      新神戸 博多 14,570 12,560 12,560 11,450 11,450
  • 販売箇所
    • 会員制のインターネット予約サービス「エクスプレス予約」でのみ販売。
      ※ ご乗車前に、指定席券売機等できっぷをお受け取りください。
  • 備考
    • 設定区間の終日の「のぞみ」「ひかり」「こだま」が利用可能です。列車の乗り継ぎはできません。
    • 乗車日の3日前23:30までできっぷを受け取る前なら、何度でも手数料なしで予約の変更ができます。
    • 同一行程で旅行する最大6名まで、同時に予約できます。
    • このきっぷの販売枚数には、列車ごとに限りがあります。
    • EX-ICカードによる乗車はできません。

JR Central and West released EX Odekake Hayatoku (EXお出かけ早特 meaning EX Outing Early Booking Discount) for Express Reservation members and their companions.

With whole convenience of Express Reservation, Hayatoku discount will be applied to members and their families and friends traveling along. The most reasonable sector is between Shin-Osaka and Hakata; saving JPY 3,440 (23.1% discount) for a second class travel and JPY 5,730 (27.7% discount) for Green-car. This discount is a limited time offer until departing on January 11, 2009 and good for limited sectors. But being valid during year-end and New Year holidays is its great advantage.

The prices of EX Odekake Hayatoku are set lower than regular fare, Express Yoyaku (エクスプレス予約) and EX-IC, but same or higher than EX-IC Hayatoku (EX-IC早特).

Overview of EX Odekake Hayatoku
  • Name
    • EX Odekake Hayatoku (EXお出かけ早特 meaning EX Outing Early Booking Discount)
  • Travel dates
    • Saturday, Sunday and holidays between October 31, 2009 and January 11, 2010 and during the year-end and New Year holidays from December 30 through January 3
  • Period of selling
    • October 24, 2009 through January 8, 2010
      ※ Tickets are available from 10:00 of the day of \/a month to 23:30 of 3 days before departure.
  • Available sectors and prices
    • sector regular fare Express Yoyaku EX-IC EX-IC Hayatoku EX Odekake Hayatoku
      Tokyo and Shinagawa Nagoya 10,780 10,030 9,830 9,500 9,700
      Tokyo and Shinagawa Kyoto 13,520 12,670 12,470 11,470 12,300
      Tokyo and Shinagawa Shin-Osaka 14,050 13,200 13,000 12,000 12,900
      Tokyo and Shinagawa Shin-Kobe 14,670 13,720 13,520 12,300 13,400
      Shin-Yokohama Nagoya 10,150 9,400 9,200 8,870 9,100
      Shin-Yokohama Kyoto 12,890 12,040 11,840 11,160 11,700
      Shin-Yokohama Shin-Osaka 13,730 12,880 12,680 11,680 12,500
      Shin-Yokohama Shin-Kobe 14,360 13,410 13,210 11,990 13,100
      Shizuoka Kyoto 9,950 9,400 9,200 - 9,100
      Shizuoka Shin-Osaka 10,580 10,030 9,830 - 9,700
      Shizuoka Shin-Kobe 11,540 10,640 10,640 - 10,500
      Hamamatsu Kyoto 8,070 7,560 7,360 - 7,200
      Hamamatsu Shin-Osaka 8,700 8,190 7,990 - 7,800
      Hamamatsu Shin-Kobe 9,950 9,280 9,280 - 9,100
      Shin-Osaka Kokura 14,050 12,040 12,040 11,450 11,450
      Shin-Osaka Hakata 14,890 12,880 12,880 11,450 11,450
      Shin-Kobe Kokura 13,730 11,720 11,720 11,450 11,450
      Shin-Kobe Hakata 14,570 12,560 12,560 11,450 11,450
  • Purchasable at
    • web site of Express Yoyaku (エクスプレス予約 meaning Express Reservation) only
      ※ Tickets must be picked up at vending machines before boarding.
  • Remarks
    • This ticket allows one of the specific legs of Nozomi, Hikari and Kodama trains. Connections are not permitted.
    • Reservations are changable always with no commission before issue and 23:30 of 3 days prior to the departure.
    • Reservations for up to 6 passengers traveling along will be acceptable at once.
    • This ticket availability is limited on a train-to-train basis.
    • EX-IC Cards are not available with this ticket.

詳細:JR東海 - 「EXお出かけ早特」の新発売について (2009/10/21)JR西日本 - エクスプレス予約から「EXお出かけ早特」を新発売! (2009/10/21)

| | コメント(0) | トラックバック(0)
20091021_jrcw_500_wide.jpg picture by ykanazawa1999

東京~博多間で運転されている「500系のぞみ」が2010/02/28で全廃(N700系車両への置き換え)となることが、JR西日本から正式に発表されました。

「500系のぞみ」は、現在、東京~博多間を1日2往復していますが、11/10からはのぞみ51号(東京17:30→博多22:44)とのぞみ28号(博多12:00→東京17:13)がN700系に変更され、残る1往復(のぞみ29号(東京12:30→博多17:44)→のぞみ6号(博多07:00→東京12:13))も500系車両で運転されるのは02/28までだそうです。「のぞみ」としての運用を終了する16両編成の500系車両は順次8両化の改造を行い、新大阪~博多間の「こだま」として今後も活躍する予定です。

この「500系のぞみ」の全廃で500系車両が東海道新幹線から引退することによって、以降、東海道新幹線を走行する車両は1編成16両、定員1,323名に統一されます。それにより、トラブル時の運用変更(車両の振り替え)がスムーズに行われるようになります。

JR West announced that Nozomi trains of series 500 cars will finish their service between Tokyo and Hakata on February 28, 2010.

The trains will be replaced with N700 cars. Nozomi trains of series 500 cars are making 2 roundtrips daily between Tokyo and Hakata now. It will be one roundtrip a day after November 10 because Nozomi 51 (Tokyo 17:30 → Hakata 22:44) and Nozomi 28 (Hakata 12:00 → Tokyo 17:13) will be changed to N700 on that day. And the last one roundtrip, Nozomi 29 (Tokyo 12:30 → Hakata 17:44) and Nozomi 6 (Hakata 07:00 → Tokyo 12:13), will be replaced on March 1, 2010. Series 500 cars having 16 coaches will makeover to eight-car train for Kodama between Shin-Osaka and Hakata.

With this retirement, all trains on Tokaido Shinkansen will be equalized 16 coaches of carrying 1,323 passengers. It will help to make train operation easy in case of trouble.

詳細:JR西日本 - 平成21年度【冬】の臨時列車の運転について (2009/10/16)

| | コメント(0) | トラックバック(0)

2名以上のご旅行でとってもお得な「こだま指定席往復きっぷ」の販売期間が2009/12/23までに延長されることになりました。

新大阪から岡山までの往復で6,880円、広島までの往復で11,920円。いずれも通常期の料金と比較すると40%割引ということで、とにかく安さは魅力ですが、岡山までは「こだま」で1時間10分、広島までは2時間31分(いずれも「こだま729号」の場合)。「のぞみ」なら岡山まで47分、広島まで1時間24分(いずれも「のぞみ601号」)ですから、「こだま」での旅は安い分だけ時間を贅沢に使うことになります。そのへんのバランスもみながら、「こだま指定席往復きっぷ」でどうぞ楽しいたびを!

20091012_jrw_kodama_screen_ja.jpg

当サイト「新幹線時刻表」では検索時の「詳細設定」として、利用する列車を「のぞみ・ひかり・こだま」「ひかり・こだま」「こだまのみ」の3つから選択することができます。「こだま指定席往復きっぷ」でのご旅行をご検討の際は、「こだまのみ」を指定し、検索してみてください。

「こだま指定席往復きっぷ」の概要
  • きっぷの名称
    • 「こだま指定席往復きっぷ」
  • 利用期間
    • 2009/12/23(水)まで
  • 発売期間
    • 2009/12/21(月)まで
      ※ 出発日の21日前から前日までの期間で販売されます。
  • 有効期間
    • 2日間
  • 価格(例)
    • 新大阪~岡山(往復) 6,880円 (約41%オフ)
    • 新大阪~広島(往復) 11,920円 (約40%オフ)
      ※ 割引率は通常期の料金との比較
  • 設定区間
    • 新大阪・新神戸発、姫路~広島の各駅着
    • 西明石発、相生~広島の各駅着
    • 姫路発、岡山~広島の各駅着
    • 相生発、新倉敷~広島の各駅着
    • 岡山発、新尾道~新山口の各駅着
    • 新倉敷・福山発、東広島~新山口の各駅着
    • 新尾道・三原発、広島~博多の各駅着
    • 東広島発、新岩国~博多の各駅着
    • 広島発、徳山~博多の各駅着
    • 新岩国発、新山口~博多の各駅着
    • 徳山・新山口発、新下関~博多の各駅着
      ※ 逆区間も同様、こども料金は距離・区間によらず3,000円均一。
  • ご利用条件
    • 2名以上が同一行程で旅行する場合に限りご利用になれます。
  • 販売箇所
    • JR西日本の出発地周辺のみどりの窓口および主な旅行会社
    • JR九州の博多駅、小倉駅のみどりの窓口および両駅周辺の主な旅行会社
  • 備考
    • 設定区間の往復で、「こだま」全列車と一部の「ひかり」の普通車指定席に乗車できます。
    • ご購入の際に、往復の列車と座席が確定します。発券後の日付、列車の変更はできません。
    • このきっぷの販売枚数には限りがあります。
    • おとな2名以上で利用の場合、駅レンタカーが割引(Sクラス 2,000円/24時間)となる特典が利用可能です。

JR West announced that they extended the selling period of Kodama Shiteiseki Oufuku Kippu (こだま指定席往復きっぷ meaning Roundtrip Ticket for Reservation Seats on Kodama Trains). It will be good until December 23, 2009.

It costs for example, JPY 6,880 from Shin-Osaka to Okayama and JPY 11,920 to Hiroshima, at a discount of around 40% off the usual fee. It is a reasonable way to go, but it will be a time-consuming travel. From Shin-Osaka to Okayama, it takes 45 min. by Nozomi trains (Nozomi 601) and 70 min. by Kodama trains (Kodama 729). To Hiroshima, it takes 84 min. by Nozomi 601 and 2 hrs. 31 min. by Kodama 729.

20091012_jrw_kodama_screen_en.jpg

This site "Shinkansen Timetable" can help passengers who want to select specific kinds of trains like "Nozomi, Hikari and Kodama", "Hikari and Kodama" or "only Kodama trains". When you consider travel plans with this ticket, select "only Kodama trains" of "Optional Conditions".

Overview of Kodama Shiteiseki Oufuku Kippu
  • Name of the ticket
    • Kodama Shiteiseki Oufuku Kippu (こだま指定席往復きっぷ meaning Roundtrip Ticket for Reservation Seats on Kodama Trains)
  • Travel dates
    • until December 23, 2009
  • Period of selling
    • until December 21, 2009
      ※ Tickets are available 21 - 1 days before departure.
  • Maximum period of travel
    • 2 days
  • Prices (e.g.)
    • JPY 6,880 for round trip between Shin-Osaka and Okayama (saving about 41%)
    • JPY 11,920 for round trip between Shin-Osaka and Hiroshima (saving about 40%)
  • Available sectors
    • from Shin-Osaka or Shin-Kobe to a station between Himeji and Hiroshima
    • from Nishi-Akashi to a station between Aioi and Hiroshima
    • from Himeji to a station between Okayama and Hiroshima
    • from Aioi to a station between Shin-Kurashiki and Hiroshima
    • from Okayama to a station between Shin-Onomichi and Shin-Yamaguchi
    • from Shin-Kurashiki or Fukuyama to a station between Higashi-Hiroshima and Shin-Yamaguchi
    • from Shin-Onomichi or Mihara to a station between Hiroshima and Hakata
    • from Higashi-Hiroshima to a station between Shin-Iwakuni and Hakata
    • from Hiroshima to a station between Tokuyama and Hakata
    • from Shin-Iwakuni to a station between Shin-Yamaguchi and Hakata
    • from Tokuyama or Shin-Yamaguchi to a station between Shin-Shimonoseki and Hakata
      ※ vice versa
      ※ The price for a child is flat fare of JPY 3,000 regardless of actual travel distance.
  • Terms of use
    • This ticket is for at least 2 persons traveling along.
  • Purchasable at
    • major stations and travel vendors around the departure area in JR West district
    • Hakata and Kokura stations and travel vendors around them in JR Kyushu district
  • Remarks
    • This ticket allows roundtrip by second class reserved seats by Kodama and specific Hikari trains within the sectors.
    • The trains and seats of both-way must be assigned at the time of purchase. Changes are not permitted.
    • This ticket availability is limited.
    • Special discount of rent-a-car at station (駅レンタカー), 2,000 JPY for 24 hrs for a class S car, is available for a group of 2 or more adults.

詳細:JR西日本 - 「こだま指定席往復きっぷ」を延長します!

| | コメント(0) | トラックバック(0)

いよいよ食欲の秋。新幹線の沿線各駅で新作の駅弁が続々と発売されています。

秋味満載
20091003_bento_01_mansai.jpg
  • 販売箇所:東海道新幹線車内と東京、品川、新横浜、名古屋、京都、新大阪駅の売店
  • 価格:900円(税込)
  • 発売日:2009/09/01
  • ポイント:秋鮭の親子ごはんと、栗の炊込みおこわが同時に楽しめるお弁当。いちょうの形に抜いたさつま芋や、もみじ型のさつま揚げなど、食材の内容も見た目でも秋が感じられるお弁当です。秋の季節限定商品。
秋の味 吹き寄せ弁当 松茸入り
20091003_bento_02_fukiyose.jpg
  • 販売箇所:東海道新幹線車内と東京、品川、新横浜、名古屋、京都、新大阪駅の売店
  • 価格:850円(税込)
  • 発売日:2009/09/01
  • ポイント:松茸ごはんに彩を添える錦糸玉子の上には、もみじ型のにんじんやいちょうの形に抜いたさつま芋、銀杏が散りばめられた秋らしい色使いのお弁当。サーモンフライや秋刀魚の蒲焼は"旬の魚"としてのチョイスだそうです。秋の季節限定商品。
岡山ご馳走弁当(祭ずし)
20091003_bento_03_matsuri.jpg
  • 販売箇所:岡山駅
  • 価格:1,000円(税込)
  • 発売日:2009/09/14
  • ポイント:岡山の海の幸、山の幸が味わえるお弁当。焼豚は県内産の黒豚、照り焼きになるのは岡山森林鶏、さっぱりしたままかりの酢漬けもやはり県内産。
    ご飯は祭りずしです。「岡山ご馳走弁当」というお弁当の名前は、岡山出身の小説家内田百間の随筆集「御馳走帖」に由来するようです。
岡山ご馳走弁当(俵むすび)
20091003_bento_04_tawara.jpg
  • 販売箇所:岡山駅
  • 価格:1,000円(税込)
  • 発売日:2009/09/14
  • ポイント:岡山の海の幸、山の幸が味わえるお弁当。焼豚は県内産の黒豚、照り焼きになるのは岡山森林鶏、さっぱりしたままかりの酢漬けもやはり県内産。ご飯は俵むすびです。「岡山ご馳走弁当」というお弁当の名前は、岡山出身の小説家内田百間の随筆集「御馳走帖」に由来するようです。
季節限定「秋の実り」
20091003_bento_05_minori.jpg
  • 販売箇所:新大阪駅
  • 価格:1,050円(税込)
  • 発売日:2009/09/11
  • ポイント:秋限定のお弁当です。鶏の炊き込みご飯と、バラエティ豊かな旬のおかずが少しずつ楽しめます。季節のものとはいえ、駅弁で「あんこうの唐揚げ」を味わえるのは珍しいかも。
大阪七菜味(ななみ)すし
20091003_bento_06_nanami.jpg
  • 販売箇所:新大阪駅
  • 価格:1,200円(税込)
  • 発売日:2009/09/18
  • ポイント:1日おおよそ30食限定、地場野菜の使用に力を入れたお弁当で、仕入れの都合で内容も多少変わるようです。「泉州の筍、富田林の椎茸、松原のしろな、大阪と和歌山の獅子唐、淡路島の玉葱(中略)、岸和田の里芋、河内の茄子、大阪ふき、金時人参、勝間南京」というお弁当の説明文を眺めているだけで、一品一品へのこだわりが伝わってくるようです。

Here comes the season of appetizing! Some new ekiben was started to sell in this September.

Ajimansai
  • "秋味満載" meaning Autumn Gourmandise Box
  • Purchasable at: in-car sales between Tokyo and Shin-Osaka or kiosks in Tokyo, Shin-Yokohama, Nagoya, Kyoto and Shin-Osaka Stations
  • Price: JPY 900
  • Release Date: September 1, 2009
  • Features: a limited-time box for this autumn containing seasonal ingredients
  • Fillings: rice with salmon and its caviar, rice cooked with chestnuts, pickled eggplants, omlet, ox tongue, satsuma age, Tempura of king trumpet mushrooms, grilled aroid with miso, sweet potato, boiled vegetables
Akinoaji Fukiyose Bento Matsutake Iri
  • "秋の味 吹き寄せ弁当 松茸入り" meaning Colorful Autumn Traditional Box Including Matsutake-Mushrooms
  • Purchasable at: in-car sales between Tokyo and Shin-Osaka or kiosks in Tokyo, Shin-Yokohama, Nagoya, Kyoto and Shin-Osaka Stations
  • Price: JPY 850
  • Release Date: September 1, 2009
  • Features: a limited-time box for this autumn containing seasonal ingredients
  • Fillings: rice with matsutake-mushrooms, thin strips of egg, carrots, satsuma age, ginkgo nuts, pickled eggplants, fried salmon, pickled vegetables, grilled saury, boiled vegetables
Okayama Gochisou Bento Matsuri-zushi
  • "岡山ご馳走弁当 祭ずし" meaning Okayama Feasting Box of Auspicious Sushi
  • Purchasable at: Okayama Station
  • Price: JPY 1,000
  • Release Date: September 14, 2009
  • Features: packed local food from the sea and a mountain of Okayama
  • Fillings: Saikyo-style grilled spanish mackerel, home-prepared roasted pork, chicken teriyaki, black beans from Sakushu, pickled shad, fried burdock root, thick omelet, pickled radish, chirashi-zushi
Okayama Gochisou Bento Tawara Musubi
  • "岡山ご馳走弁当 俵むすび" meaning Okayama Feasting Box of Riceball Bales
  • Purchasable at: Okayama Station
  • Price: JPY 1,000
  • Release Date: September 14, 2009
  • Features: packed local food from the sea and a mountain of Okayama
  • Fillings: boiled prawn, Saikyo-style grilled spanish mackerel, home-prepared roasted pork, chicken teriyaki, black beans from Sakushu, pickled shad, fried burdock root, hick omelet, pickled radish, confited radish, mysid boiled down in soy, riceball
Aki no Minori
  • "秋の実り" meaning Autumn Harvest
  • Purchasable at: Shin-Osaka Station
  • Price: JPY 1,050
  • Release Date: September 11, 2009
  • Features: a limited-time box for this autumn containing seasonal ingredients
  • Fillings: subgum rice with chicken, cubed pork stew, boiled radish, fried sea toad, persimmon dumpling, etc.
Osaka Nanami Sushi
  • "大阪七菜味すし" meaning Osaka Seven Vegetables
  • Purchasable at: Shin-Osaka Station
  • Price: JPY 1,200
  • Release Date: September 18, 2009
  • Features: limited production to about 30 sets a day, containing well-selected local vegetables from around Osaka area
  • Fillings: lotus root, fried burdock root and thin strips of egg, inari-zushi, bamboo shoots roll, freeze-dried bean curd, etc.

詳細:ジェイアール東海パッセンジャーズ - 秋の季節限定弁当『秋味満載』&『秋の味 吹き寄せ弁当 松茸入り』新発売!! (2009/08/19)駅弁図鑑 西日本編

| | コメント(0) | トラックバック(0)